Nyelv

DD 250-CA

Eredeti használati utasítás

A dokumentáció adatai

A dokumentumról

  • Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele.
  • Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket.
  • Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek.

Jelmagyarázat

Figyelmeztetések

A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet. A következő figyelmeztetéseket használjuk:
VESZÉLY
VESZÉLY !
  • Súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezető közvetlen veszély esetén.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS !
  • Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre, amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT !
  • Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet.

A dokumentációban használt szimbólumok

A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban:
Image alternative Használat előtt olvassa el a használati utasítást
Image alternative Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók
Image alternative Újrahasznosítható anyagokkal való bánásmód
Image alternative Az elektromos gépeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe

Az ábrákon használt szimbólumok

Az ábrákon a következő szimbólumokat használjuk:
Image alternative Ezek a számok a jelen utasítás elején található ábrákra vonatkoznak
Image alternative A számozás a munkalépések sorrendjét mutatja képekben, és eltérhet a szövegben található munkalépések számozásától
Image alternative Az áttekintő ábrában használt pozíciószámok a termék áttekintésére szolgáló szakasz jelmagyarázatában lévő számokra utalnak
Image alternative Ez a jel hívja fel a figyelmét arra, hogy a termék használata során különös odafigyeléssel kell eljárnia.

Termékhez kötődő szimbólumok

Védőfelszerelések használatára felszólító jelek

A következő, védőfelszerelések használatára felszólító jeleket használjuk:
Image alternative Viseljen védőszemüveget
Image alternative Viseljen védősisakot
Image alternative Viseljen hallásvédőt
Image alternative Viseljen védőkesztyűt
Image alternative Viseljen munkavédelmi cipőt
Image alternative Viseljen légzőmaszkot

Szimbólumok a terméken

A terméken a következő szimbólumokat használhatjuk:
Image alternative Elemzési adatok
Image alternative Furatkezdő fokozat
Image alternative Névleges üresjárati fordulatszám
Image alternative Váltóáram
Image alternative Átmérő
Image alternative Tilos daruval szállítani
Image alternative Bluetooth
Image alternative Reteszelés nyitva
Image alternative Reteszelés zárva
Image alternative A termék az iOS és Android platformokkal kompatibilis vezeték nélküli adatátvitelhez használható.
Image alternative Védőföldelés
Image alternative Amennyiben fel van tüntetve a terméken, akkor a tanúsítóhely az érvényben lévő szabályok szerint jóváhagyta a terméket az USA-beli és a kanadai piacokra.

Tájékoztató táblák

A fúróállványon, alaplemezen vagy a gyémánt fúrókészülék
Image alternative A vákuumos alaplemeznél
A kép felső fele : Vízszintes fúrás és vákuumos rögzítés esetén a fúróállványt tilos kiegészítő rögzítés nélkül használni.
A kép alsó fele : Vákuumos rögzítés esetén felfelé fúrni kiegészítő rögzítés nélkül tilos.
Image alternative A gyémánt fúrókészülék
Felfelé irányuló munkákhoz kötelezően előírt a száraz-nedves porszívóval összekapcsolt vízgyűjtő rendszer használata.
Image alternative A gyémánt fúrókészülék
Csak működőképes PRCD-vel dolgozzon.

Termékinformációk

A Image alternative termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a gépet csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell. A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem képzett személy dolgozik velük, vagy nem rendeltetésszerűen használják őket.
A típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található.
  • Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba. Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez, szüksége lesz ezekre a termékadatokra.
    Termékadatok
    Gyémánt fúrókészülék
    DD 250-CA
    Generáció
    01
    Sorozatszám

Megfelelőségi nyilatkozat

Image alternative
A gyártó kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő törvényeknek és szabványoknak.
A műszaki dokumentáció helye:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Biztonság

Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz

Image alternative FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást, illusztrált anyagot és műszaki adatot, amelyet ehhez az elektromos kéziszerszámhoz mellékeltek. Az alábbi biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérüléshez vezethet.
Őrizzen meg minden biztonsági tudnivalót és utasítást a jövőbeni használathoz.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos kéziszerszám” fogalom hálózatról üzemelő elektromos kéziszerszámokra (tápkábellel együtt értve) és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (tápkábel nélkül) vonatkozik.
Munkahelyi biztonság
  • Tartsa tisztán a munkahelyét és jól világítsa meg. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
  • Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket.
  • Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkáról, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
  • Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójának illeszkednie kell a dugaszolóaljzatba. A csatlakozódugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott elektromos kéziszerszámokhoz ne használjon csatlakozóadaptert. Az eredeti csatlakozódugó és a hozzá illeszkedő csatlakozóaljzat csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Ne érjen hozzá földelt felületekhez, például csövekhez, fűtőtestekhez, tűzhelyekhez és hűtőszekrényekhez. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Tartsa távol az elektromos kéziszerszámokat az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az áramütés kockázatát.
  • Ne használja a csatlakozókábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis az elektromos kéziszerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a csatlakozókábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól, mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összetekert csatlakozókábel növeli az áramütés kockázatát.
  • Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadban dolgozik, akkor csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítókábelt használjon. A kültérre is alkalmas hosszabbítókábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben történő üzemeltetése nem kerülhető el. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonsági előírások
  • Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos kéziszerszámmal végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
  • Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. Az elektromos kéziszerszám alkalmazásának megfelelő személyi védőfelszerelések, úgymint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
  • Kerülje az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Mielőtt az elektromos kéziszerszámot az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, vagy felveszi, ill. szállítja, győződjön meg arról, hogy a gép ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a gépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesethez vezethet.
  • Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
  • Kerülje el a normálistól eltérő testtartást. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
  • Viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
  • Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a szerszámhoz, és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Porelszívó egység használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
  • Ne ringassa magát hamis biztonságérzetbe, és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kéziszerszám biztonsági előírásait, akkor sem, ha az elektromos kéziszerszámot hosszú ideje használja, és ezáltal jól ismeri. A figyelmetlen kezelés a másodperc tört része alatt súlyos sérülésekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése
  • Ne terhelje túl a gépet. Munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
  • Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes, és meg kell javíttatni.
  • A gép beállítása, a tartozékok cseréje vagy a gép lehelyezése előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és/vagy vegye ki a kivehető akkut a gépből. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a gép szándékolatlan üzembe helyezését.
  • A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
  • Mindig gondosan tartsa karban az elektromos kéziszerszámot és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám működését. Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit. Sok balesetnek a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszám az oka.
  • Tartsa tisztán és élesen a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be, és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
  • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. a jelen utasítások figyelembevételével használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
  • A markolatot és fogófelületeket tartsa száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos üzemeltetését és ellenőrzését az előre nem látható helyzetekben.
Szerviz
  • Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos marad.

Fúrógépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók minden munkához
  • Az elektromos kéziszerszámot a markolat szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám rejtett elektromos vezetéket vagy a saját elektromos csatlakozókábelét találhatja el. Ha a gép elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei feszültség alá kerülhetnek és ez áramütéshez vezethet.
Biztonsági tudnivalók hosszú fúrószár használata esetén
  • Soha ne haladja meg a fúróhoz maximálisan engedélyezett fordulatszámot. Ha a fúrószár magasabb fordulatszámon nem érintkezik a munkadarabbal, hanem szabadon forog, akkor enyhén elhajolhat, és balesetet okozhat.
  • Mindig alacsony fordulatszámon kezdjen fúrni, a fúrószár pedig legyen érintkezésben a munkadarabbal. Ha a fúrószár magasabb fordulatszámon nem érintkezik a munkadarabbal, hanem szabadon forog, akkor enyhén elhajolhat, és balesetet okozhat.
  • A gépet csak a fúrószárhoz képest hosszanti irányban nyomja a munkadarabhoz, de soha ne túlzott mértékben. A fúrószár meghajolhat, ami a fúrószár töréséhez vagy a szerszám feletti felügyelet elvesztéséhez vezethet, és sérülést okozhat.

Biztonsági előírások gyémántszerszámos magfúrógépekhez

  • A víz használatát szükségessé tevő fúrási munkák végrehajtásakor a vizet vezesse el a munkaterületről, vagy használjon folyadékgyűjtő berendezést. Így a munkaterület szárazon tartható, és az áramütés kockázata csökken.
  • Az elektromos kéziszerszámot a fogantyú szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a vágószerszám egy rejtett elektromos vezetéket vagy saját elektromos csatlakozókábelét sértheti meg. Ha a vágószerszám elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor az elektromos kéziszerszám fémrészei feszültség alá kerülhetnek és ez áramütéshez vezethet.
  • A gyémántfúráshoz használjon fülvédőt. A zaj halláskárosodáshoz vezethet.
  • Ha a betétszerszám elakad, az előtolást szüntesse be és kapcsolja ki a szerszámot. Ellenőrizze a szerszám elakadásának okát és szüntesse meg.
  • Ha újra el akarja indítani a munkadarabban elakadt gyémántszerszámos magfúrógépet, bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy szabadon forog-e a betétszerszám. Ha a betétszerszám akad, lehetséges, hogy nem forog, és ez a szerszám túlterheléséhez, vagy a gyémántszerszámos magfúrógép munkadarabról történő leoldódásához vezethet.
  • A fúróállvány munkadarabra történő dübeles és csavaros rögzítésénél győződjön meg arról, hogy az alkalmazott lehorgonyzás képes-e a gépet használat közben biztosan tartani. Ha a munkadarab nem állékony vagy porózus, a dübel kihúzódhat, és így a fúróállvány a munkadarabról leoldódhat.
  • A fúróállvány vákuumlapos rögzítése esetén ügyeljen arra, hogy a felület legyen sima, tiszta és nem porózus. A fúróállványt ne rögzítése laminált felületre, pl. csempére és kötőanyagok bevonatára. Ha a munkadarab felülete nem sima, sík vagy nincs megfelelően rögzítve, a vákuumlap leoldódhat a munkadarabról.
  • A fúrás előtt és alatt ellenőrizze, hogy a vákuum elegendően erős-e. Ha a vákuum nem elegendő, a vákuumlap leoldódhat a munkadarabról.
  • Fej felett és falon soha ne fúrjon a gép kizárólag vákuumlemezzel történt rögzítése esetén. A vákuum megszűnése esetén a vákuumos alaplemez leold a munkadarabról.
  • Falak és mennyezet fúrása esetén gondoskodjon arról, hogy a másik oldalon a személyek és a munkaterület védve legyen. A fúrókorona a furaton áthatolhat, és a furatmag a másik oldalon kieshet.
  • Fej feletti munkáknál mindig a használati utasításban megadott folyadékgyűjtő berendezést használja. Gondoskodjon arról, hogy a szerszámba ne juthasson víz. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az áramütés kockázatát.

Kiegészítő biztonsági tudnivalók

Személyi biztonsági előírások
  • A készülék átalakítása tilos.
  • Gyenge személy ne használja a készüléket betanítás nélkül.
  • A készüléket tartsa távol a gyermekektől.
  • Kerülje a forgó részekkel való érintkezést. A készüléket csak a munkaterületen kapcsolja be. A forgó részek, különösen a forgó szerszámok érintése sérülést okozhat.
  • Ügyeljen arra, hogy a fúróiszap ne kerüljön a bőrére.
  • Ólomtartalmú festékek, ásványok és a fém, néhány fafajta, beton / téglafalazat / kvarctartalmú kövezet, valamint ásványok és fémek pora káros lehet az egészségre. Ezen porok belélegzése vagy érintése a készülék kezelőjénél vagy a közelében tartózkodóknál allergiás reakciót válthat ki, és/vagy légzési nehézséget okozhat. Bizonyos porok, mint például a tölgyfa vagy a bükkfa pora rákkeltő, különösen ha fakezelési adalékanyagokkal (kromát, favédő anyagok) együtt használják azokat. Az azbeszttartalmú anyagokat csak szakemberek munkálhatják meg. Alkalmazzon lehetőleg hatékony porelszívást. Ehhez használjon megfelelő, a Hilti által ajánlott és az elektromos szerszámmal összehangolt, fához és/vagy ásványi porhoz alkalmas mobil porelszívót. Biztosítsa a munkahely jó szellőzését. Szükség esetén használjon az adott por fajtája elleni védelemhez megfelelő légzésvédő maszkot. Tartsa be a megmunkálandó anyagra vonatkozó érvényes nemzeti előírásokat.
  • A gyémánt fúrókészülék és a gyémánt fúrókorona nehéz. Becsípheti testrészeit. A készülék kezelőjének és mindazoknak a személyeknek, akik a közelében tartózkodnak, a készülék használata közben megfelelő védőszemüveget, védősisakot, fülvédőt, védőkesztyűt és munkavédelmi lábbelit kell viselniük.
Az elektromos szerszámok gondos kezelése és használata
  • Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van rögzítve a fúróállványon.
  • Ügyeljen arra, hogy a fúróállványra mindig legyen felszerelve a végütköző, különben nem teljesül a biztonsági szempontból fontos végütköző funkció.
  • Ellenőrizze, hogy a szerszámok a készülékhez való befogórendszerrel rendelkeznek-e, és megfelelően bereteszeltek-e a tokmányba.
Elektromos biztonsági előírások
  • Kerülje a több csatlakozóaljzattal rendelkező hosszabbítókábel használatát, és több készülék egyidejű üzemeltetését.
  • A készüléket csak védővezetékkel ellátott, megfelelően méretezett hálózaton szabad üzemeltetni.
  • Ellenőrizze a munka megkezdése előtt, pl. fémkeresővel, a munkaterületet, hogy nincsenek-e takart, fekvő elektromos vezetékek, gáz- és vízcsövek. A külső fémrészek feszültség alá kerülhetnek, amikor például egy feszültség alatt lévő kábel véletlenül megsérül. Ez igen komoly veszélyt jelent az áramütés veszélye miatt.
  • Ügyeljen arra, hogy a szánelőtolás közben az elektromos csatlakozókábel ne sérülhessen meg.
  • Soha ne üzemeltesse a készüléket a vele együtt szállított PRCD (PRCD nélküli készülékek esetén a leválasztó transzformátor) nélkül. Minden használat előtt ellenőrizze a PRCD-t.
  • Rendszeresen ellenőrizze a készülék csatlakozóvezetékét, és sérülés esetén cseréltesse ki egy felhatalmazott szakemberrel. Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozóvezetéke sérült, akkor a Hilti ügyfélszolgálatánál kapható, speciálisan előkészített és engedélyezett csatlakozóvezetékkel kell kicserélni. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbítókábelt, és cserélje ki, ha sérült. Ne érintse a csatlakozó- és a hosszabbítókábelt, ha az munka közben megsérül. Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból. Sérült csatlakozóvezeték és hosszabbítókábel esetén fennáll az áramütés veszélye.
  • Soha ne üzemeltesse a készüléket, ha az vizes vagy piszkos. A készülék felületére tapadó por, mindenekelőtt az elektromosan vezető anyagok pora, illetve a nedvesség kedvezőtlen körülmények között áramütéshez vezethet. Ezért a szennyezett készüléket, különösen ha gyakran munkál meg elektromosan vezető anyagot, rendszeres időközönként vizsgáltassa meg a Hilti Szervizzel.
  • Ha a gyémánt fúrókészüléket DD AF-CA H nélkül működteti, akkor a burkolatot mindig helyezze fel a DD AF-CA H áramellátására. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az áramütés kockázatát.
Munkahely
  • A fúrási munkákat engedélyeztesse az építésvezetővel. Az épületeken és más szerkezeteken végzett fúrások befolyásolhatják a statikát, különösen betonvas vagy tartóelem átvágása esetén.
  • Ha a fúróállvány nincs megfelelően rögzítve, mindig járassa a fúróállványra szerelt készüléket egészen le az alsó pozícióba a ledőlés elkerülése érdekében.
  • A csatlakozó- és hosszabbítókábelt, a szívó- és vákuumtömlőt tartsa távol a forgó részektől.
  • Vizes fúrás esetén a felfelé irányuló munkákhoz kötelezően előírt a száraz-nedves porszívóval összekapcsolt vízgyűjtő rendszer használata.
  • Felfelé irányuló munkákhoz tilos a vákuumos rögzítés kiegészítő rögzítés nélküli használata.
  • Vízszintes fúrás és vákuumos rögzítés esetén (tartozék) a fúróállványt tilos kiegészítő rögzítés nélkül használni.

Leírás

Termékáttekintések

Gyémánt fúrókészülék DD 250-CA

Image alternative
  1. Többfunkciós kijelző
  2. Furatkezdő fokozat kezelőgomb
  3. Elemzési adatok kezelőgomb
  4. Típustábla
  5. Be-/kikapcsoló gomb
  6. Hálózati kábel burkolata
  7. Áramellátás DD AF-CA H számára (tartozék)
  8. Elektromos csatlakozókábel, beleértve a PRCD-t
  9. Vízcsatlakozás
  10. Tartófogantyú (2x)
  11. Szénkefe-fedél (2x)
  12. Vízszabályozó
  13. Tokmány
  14. Hajtóműkapcsoló

Fúróállvány DD-HD 30

Image alternative
  1. Csavarorsó (tartozék)
  2. Borítás
  3. Sín
  4. Szintezőcsavar (3x)
  5. Furatközéppont-mutató
  6. Dübel
  7. Alaplemez
  8. Típustábla
  9. Rögzítőorsó
  10. Feszítőanya
  11. Támasz
  12. Fogantyú
  13. Végütköző-csavar
  14. Mélységütköző (tartozék)
  15. Futómű felfogója
  16. Vízgyűjtő tartója (tartozék)
  17. Tömítés (tartozék)
  18. Vízgyűjtő edény (tartozék)
  19. Vízgyűjtő tömítő alátét (tartozék)

Szán DD-HD 30

Image alternative
  1. Kézikerékcső 1:1
  2. Kézikerékcső 1:3
  3. Excenter (a gyémánt fúrókészülék reteszelése)
  4. Nyírócsap
  5. Kézikerék
  6. Vízszintjelző libella (2x)
  7. Szánrögzítés
  8. Kábelvezető
  9. DD AF-CA H fogadó interfész
  10. Szánjáték beállítócsavarja (4x)

Vákuumos alaplemez (tartozék)

Image alternative
  1. Vákuum-szellőzőszelep
  2. Vákuumcsatlakozó
  3. Futómű felfogója
  4. Nyomásmérő
  5. Vákuumtömítés
  6. Szintezőcsavar (4x)

Rendeltetésszerű használat

Az ismertetett termék egy elektromos működtetésű gyémánt fúrókészülék. Átmenő furatok és zsákfuratok állványos vezetésű nedves fúrására szolgál (vasalt) ásványi aljzatokban. A gyémánt fúrókészülék kézzel vezetett használata nem megengedett.

  • A gyémánt fúrókészülék alkalmazásakor mindig használjon fúróállványt. A fúróállványt dübeles vagy vákuumos alaplemezzel megfelelően le kell horgonyozni az aljzatba.

  • Az alaplemez beállításához ne használjon ütőszerszámot (kalapács).

  • Csak a típustáblán feltüntetett feszültségen és frekvencián szabad a gépet üzemeltetni.

  • Tartsa be az alkalmazott tartozékok biztonsági és kezelési utasításait is.

Bluetooth®

A termék beépített Bluetooth funkcióval rendelkezik.
A Bluetooth egy vezeték nélküli adatátviteli kapcsolat, amelyen keresztül két, egymás közelében található Bluetooth-képes termék kapcsolódhat egymáshoz.
Stabil Bluetooth létrehozásához a két egymáshoz kapcsolódó készüléknek „látnia” kell egymást.
A jelen termék Bluetooth-funkcióiA részletes Bluetooth-funkciókat a párosított készülék használati utasításában találja meg.
  • A párosított Hilti készülék szerviz- és állapotüzeneteinek megjelenítése a gyémánt fúrókészülék kijelzőjén.
  • Kapcsolódás mobilkészülékre a Hilti ON!Track 3 alkalmazással a szervizfunkciók és a termékkel kapcsolatos elemzési adatok átvitele érdekében.
Bluetooth bekapcsolása vagy kikapcsolása
A Hilti termékeket kikapcsolt Bluetooth-funkcióval szállítjuk. Első üzembe helyezéskor a Bluetooth automatikusan bekapcsol.
  • Kikapcsoláshoz, egyidejűleg nyomja meg és tartsa nyomva legalább 10 másodpercig a Image alternative és a Image alternative gombokat.
  • Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszerre a Image alternative és a Image alternative gombokat.
Termékek párosítsaA bluetooth-képes Hilti készülékkel való párosítás addig marad fenn, amíg a gyémánt fúrókészülékhez egy másik, ugyanolyan típusú Hilti készülék nem csatlakozik vagy a Bluetooth kikapcsol. A párosítás a termékek kikapcsolása és bekapcsolása után is fennmarad, és a párosított termékek automatikusan újra kapcsolódnak.
  • A bluetooth-képes Hilti készülékkel vagy mobilkészülékkel történő párosításhoz, bekapcsolt Bluetooth mellett, nyomja meg egyidejűleg a Image alternative és Image alternative gombokat.
A bluetooth-képes Hilti készülékre történő kapcsolódás időablaka 2 perc. 2 perc elteltével a kapcsolódási folyamat megszakad.
Licenc
A Bluetooth® szóvédjegy és a logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona és bejegyzett védjegye, ezek használatát a Hilti licenceli.

A gyémánt fúrókészülék multifunkcionális kijelzőjén látható szimbólumok és magyarázatuk

A következő kijelzések csak akkor jelennek meg, ha a gyémánt fúrókészülék üzemkész állapotban van (tápkábel bedugva és PRCD bekapcsolva).
A választott fokozattól és használati módtól függően a kijelzések eltérhetnek.
Image alternative
Kezdőképernyő
A kezdőképernyő akkor jelenik meg, ha áram alá helyezi a gyémánt fúrókészüléket. A kezdőképernyőn megjelenik a Bluetooth állapota, valamint a gyémánt fúrókészülék egyéni neve és a sorozatszám.
  • A képernyőn megjelenő terméknév a Hilti ON!Track 3 alkalmazásban módosítható (előzetes beállítás: 'Your name here ').
Image alternative
Vízmérték
A gyémánt fúrókészülék nincs bekapcsolva. A kijelző segít a rendszer szintezésében, valamint a fúróállvány ferde fúrásokhoz történő beállításában. A kijelző szimbólumokkal és fokokban is kijelzi a gyémánt fúrókészülék dőlésszögét.
  • Szögpontosság szobahőmérsékleten: ±2°
Image alternative
Fokozat kijelzése
A gyémántszerszámos magfúrógép üresjáratban működik. A kijelző segít annak megállapításában, hogy a kiválasztott fokozat a használt gyémánt fúrókoronához megfelelő-e. A kijelzőn balra felül látható kiválasztott fokozat, illetve középen az ehhez a fokozathoz ajánlott fúrókorona-átmérőtartomány milliméterben és colban.
Image alternative
Furatkezdő fokozat aktiválva
A gyémánt fúrókészülék ki van kapcsolva, vagy üresjáratban működik. A funkció vibrációmentes megfúrást tesz lehetővé nagyobb ármérőjű fúrókoronák esetében. A Image alternative gomb újbóli lenyomásával a funkció bármikor kikapcsolható.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Furatkezdő fokozat hátralévő ideje
A gyémánt fúrókészülék fúr, és a furatkezdő fokozat aktív. A kijelzőn a gyémánt fúrókészülék automatikus lekapcsolásig fennmaradó működési ideje látható.
  • A gyémánt fúrókészülék védelme érdekében a furatkezdő fokozat maximum 2 perc elteltével automatikusan lekapcsol.
    Ezt követően a kijelzés elhalványul.
Image alternative
Furatkezdő fokozat ki van kapcsolva
A furatkezdő fokozatot kikapcsolták. A fordulatszám és a gyémánt fúrókészülék teljesítménye újra növekszik, és a fúrás folytatható
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Furatkezdő fokozat aktiválása nem lehetséges
A gyémánt fúrókészülék fúr. Megnyomták a furatkezdő fokozat aktiválásának gombját, miközben a gyémánt fúrókészülék terhelés alatt volt vagy hűtést végzett.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Fúróteljesítmény-kijelző: a rászorítóerő túl kicsi
A gyémánt fúrókészülék fúr, és a furatkezdő fokozat nincs aktiválva. A kijelző segít annak megítélésében, hogy a gyémántszerszámos magfúrógépet az optimális teljesítménytartományban üzemeltetik-e.
  • Háttér színe: sárga.
    A rászorítóerő túl kicsi. Növelje a rászorítóerőt.
Image alternative
Fúróteljesítmény-kijelző: A rászorítóerő optimális
A gyémánt fúrókészülék fúr, és a furatkezdő fokozat nincs aktiválva. A kijelző segít annak megítélésében, hogy a gyémántszerszámos magfúrógépet az optimális teljesítménytartományban üzemeltetik-e.
  • Háttér színe: zöld.
    A rászorítóerő optimális.
Image alternative
120 V esetén
Névleges áramerősségi határértéke túllépve
A gyémánt fúrókészülék fúr, és a furatkezdő fokozat nincs aktiválva. A névleges áramerősség túllépte a 20 A határértéket.
  • A rászorítóerő túl nagy. Csökkentse a rászorítóerőt.
Image alternative
Fúróteljesítmény-kijelző: A rászorítóerő túl nagy
A gyémánt fúrókészülék fúr, és a furatkezdő fokozat nincs aktiválva. A kijelző segít annak megítélésében, hogy a gyémántszerszámos magfúrógépet az optimális teljesítménytartományban üzemeltetik-e.
  • Háttér színe: piros.
    A rászorítóerő túl nagy. Csökkentse a rászorítóerőt.
Image alternative
Megjegyzések állapotsora
Ez az állapotsor különböző megjegyzéseket jelenít meg az aktuális gépállapottal, pl. a bekapcsolt fokozattal vagy az aktivált furatkezdő fokozattal kapcsolatban.
Image alternative
Figyelmeztetések állapotsora
Az állapotsor különböző figyelmeztetéseket jelenít meg az aktuális gépállapottal kapcsolatban, amelyek nem vezetnek a gyémánt fúrókészülék azonnali leállásához.
Image alternative
Bluetooth BE
A Bluetooth alapbeállításban aktív.
A Bluetooth-funkció kikapcsolásához nyomja meg és kikapcsolt motor mellett tartsa 10 másodpercig lenyomva a Image alternative és a Image alternative gombokat.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Bluetooth KI
A Bluetooth ki van kapcsolva. A gyémánt fúrókészülékre nem csatlakoztathatók további készülékek vagy tartozékok.
A Bluetooth-funkció bekapcsolásához nyomja meg kikapcsolt motor mellett egyszerre a Image alternative és a Image alternative gombokat.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Kapcsolat felépülése
A gyémánt fúrókészülék készen áll arra, hogy összekapcsolódjon egy másik készülékkel vagy tartozékkal.
A kapcsolat felépítésének indításához tartsa egy másodpercig lenyomva a Image alternative és a Image alternative gombokat.
  • A másik készülékre kapcsolódás időablaka 2 perc. 2 perc elteltével a kapcsolódási folyamat megszakad.
A gyémánt fúrókészülék párosítása más készülékkel vagy tartozékkal mindaddig fennáll, amíg:
  • a gyémánt fúrókészüléket azonos típusú készülékkel vagy tartozékkal párosítják.
  • A Bluetooth kikapcsol.
Image alternative
A kapcsolat megszakadt
Megszakad egy, valamely készülékkel vagy tartozékkal fennálló Bluetooth-kapcsolat.
Image alternative
Működési idő elemzése
A kijelzőn felül látható a fúrási idő (a gyémánt fúrókészülék fúrási üzemmódban), alul pedig a gyémánt fúrókészülék üzemideje (a gyémánt fúrókészülék be van kapcsolva) órában, percben és másodpercben.
A fúrási idő és az összes többi elemzési adat visszaállításához nyomja le néhány másodpercig a Image alternative gombot.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Kezelési viselkedés elemzése
A kijelző a rászorítóerő fúrási idő közbeni kiértékelését mutatja százalékban (%). Ezáltal optimalizálható a felhasználó viselkedése.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Fúrásirány elemzése
A kijelző a fúrásirányok kiértékelését mutatja százalékban (%).
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Sebességfokozat-kiválasztás elemzése
A kijelző az adott sebességfokozat használati időtartamának kiértékelését mutatja százalékban (%). A nyíl a leggyakrabban használt fokozatot mutatja.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Használat elemzése
A kijelzőn megjelenik a gyémánt fúrókészülék kézi üzemmódban történő használata, valamint az AF-CA használata %-os értékként.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Összekapcsolt készülékek
Ez a kijelző áttekintést nyújt a gyémánt fúrókészülékkel összekapcsolt minden készülékről és tartozékról.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
Kapcsolat felépítésének indítása
Először a gyémánt fúrókészüléken indítsa el a kapcsolat felépítését, majd az összekapcsolandó készüléken vagy tartozékon.
A kapcsolat felépítésének indításához tartsa egy másodpercig lenyomva a Image alternative és a Image alternative gombokat.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével vagy a Image alternative gomb megnyomásával automatikus elhalványul.
  • A Image alternative gomb újbóli megnyomásával válthat át a következő elemzési adatokra.
Image alternative
A hajtóműkapcsoló nem kattant be
A hajtóműkapcsoló köztes állásban található, vagy nincs megfelelően bereteszelve.
Működtesse a hajtóműkapcsolót, míg az teljesen be nem pattan.
Image alternative
Újraindítás­gátló
Túllépte az aktív furatkezdő fokozat maximális működési idejét; Áramellátási hiba; A gyémánt fúrókészüléket túlterhelte; Túlmelegedés, víz ment a motorba, vagy a hűtési üzem vége.
A készülék kapcsolója I helyzetben áll az áramellátás helyreállítása során.
Image alternative
Hálózati hiba (feszültséghiány)
Alacsony a feszültség a villamos hálózatban. Alacsony feszültség mellett a gyémánt fúrókészülék nem működtethető teljes teljesítményen
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Túlmelegedés
A gyémánt fúrókészülék túlmelegedett és lekapcsol, vagy hűtési üzemben van. A kijelzőn a lehűlésig hátralévő futásidő látható. Ha a gyémánt fúrókészülék az adott idő eltelte után is túl forró, a futásidő újraindul.
Image alternative
A szénkefék cseréjéig hátralévő üzemidő
A gyémánt fúrókészülék motorja működik, és a szénkefék megközelítőleg elérték kopási határértéküket. A kijelzőn a szénkefék cseréjéig hátralévő működési idő látható. A gyémánt fúrókészülék automatikus lekapcsolásáig hátralévő idő órában és percben jelenik meg.
  • A kijelző néhány másodperc elteltével automatikusan elhalványul.
Image alternative
Szervizkijelző
A szénkefék elkoptak, és ki kell cserélni azokat.
Image alternative
Bejáratás a szénkefék cseréje után
A gyémánt fúrókészülék motorja működik. A szénkeféket cserélték, és még legalább 1 percen keresztül megszakítás nélkül üresjáratban be kell járatódniuk, hogy optimális élettartamot érhessenek el.
  • A kijelzőn a bejáratás befejezéséig hátralévő idő látható.

Szállítási terjedelem

Gyémántszerszámos magfúrógép, használati utasítás
A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group

Tartozékok és pótalkatrészek

Pótalkatrészek
Cikkszám
Megnevezés
51279
Tömlőcsatlakozás
2006843
Szénkefék 220-240 V-hoz
2104230
Szénkefék 100-127 V-hoz
A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti Hilti tartozékokat, pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon.

Műszaki adatok

A gép névleges feszültségét, névleges áramfelvételét, frekvenciáját és/vagy névleges teljesítményfelvételét az adott országra vonatkozó típustáblán találja.
Generátorral vagy transzformátorral való működtetés esetén annak leadott teljesítménye legyen legalább a duplája a termék típustábláján megadott névleges teljesítményfelvételi értékeknek. A transzformátor vagy a generátor üzemi feszültsége mindig essen a gép névleges feszültségfelvételi értékeinek +5%-os és -15%-os határa közé.

DD 250-CA
A 01 EPTA-eljárásnak megfelelő tömeg
15,4 kg
Furatmélység hosszabbítás nélkül
500 mm
Megengedett nyomás a vízvezetékben
≤ 7 bar
Névleges üresjárati fordulatszám
1. sebességfokozat
240 ford./perc
2. sebességfokozat
580 ford./perc
3. sebességfokozat
1 160 ford./perc
4. sebességfokozat
2 220 ford./perc
Optimális fúrókorona-átmérő
1. sebességfokozat
152 mm … 500 mm
2. sebességfokozat
82 mm … 152 mm
3. sebességfokozat
35 mm … 82 mm
4. sebességfokozat
12 mm … 35 mm
A dübeles alaplemez jelölésének ideális távolsága a fúrás középpontjától
267 mm
A vákuumos alaplemez jelölésének ideális távolsága a fúrás középpontjától
292 mm

Megengedett fúrókorona-átmérő a különböző felszereltségek esetén

Mindenképpen vegye figyelembe a különböző felszereltségekhez megengedett fúrási irányt.
Felfelé irányuló fúráshoz szigorúan kötelező a vízgyűjtő rendszerrel kombinált száraz-nedves porszívó használata.

DD 250-CA
Ø tartozék nélkül
12 mm … 300 mm
Ø távtartóval
12 mm … 500 mm
Ø vízgyűjtő rendszerrel és száraz-nedves porszívóval
12 mm … 250 mm

Fúróállvány


DD-HD 30
Tömeg
21,4 kg

Bluetooth


DD 250-CA
Frekvenciasáv
2 400 MHz … 2 483 MHz
Maximális kisugárzott adóteljesítmény
10 dBm

Zajinformációk és rezgési értékek az EN 62841 szabvány szerint

A jelen útmutatókban megadott hangnyomás- és rezgésértékeket egy szabványosított mérési eljárás keretében mértük meg, és alkalmasak elektromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására. Az értékek emellett alkalmasak az expozíció előzetes megbecsülésére.
A megadott adatok az elektromos szerszám fő alkalmazási területeire vonatkoznak. Ha az elektromos kéziszerszámot más célra, eltérő betétszerszámokkal használják, vagy nem megfelelően tartják karban, akkor az adatok eltérőek lehetnek. Ez jelentősen megnövelheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt.
Az expozíció pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a készüléket lekapcsolták, vagy a készülék ugyan működik, de ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt.
Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és/vagy a rezgés hatásai ellen, mint például: Elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése.
Zajszintértékek

DD 250-CA
Hangteljesítmény (L WA)
109 dB(A)
Hangteljesítményszint bizonytalanság (K WA)
3 dB(A)
Hangnyomásszint (L pA)
93 dB(A)
Hangnyomásszint bizonytalanság (K pA)
3 dB(A)

Rezgési összértékek (három irány vektoriális összege) az EN 62841 szabvány szerint

Triaxiális rezgésgyorsulási értékek (vibrációs vektorösszeg) a kézikeréken (keresztfogantyú) nem lépik túl a 2,5 m/s 2 értéket (K bizonytalansági tényezővel együtt) az EN 62841-3-6 szerint.

A munkahely előkészítése

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély! A fúróállvány nem kielégítő rögzítés esetén elfordulhat vagy felbillenhet.
  • A gyémántszerszámos fúrókészülék használata előtt rögzítse a fúróállványt dübelekkel vagy vákuumos alaplappal a megmunkálandó aljzatra.
  • Csak az adott aljzathoz megfelelő dübelt használjon, és tartsa be a dübel gyártójának szerelési utasításait.
  • Csak akkor használjon vákuumos alaplapot, ha az adott aljzat alkalmas a fúróállvány vákuumos rögzítésére.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély! A termék véletlen elindítása.
  • A gép beállítása vagy az alkatrészek cseréje előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket.

DD-HD 30: Fúróállvány felépítése és a fúrás szögének beállítása

VIGYÁZAT
Zúzódás veszélye! A fúróállvány döntési beállításának kioldódása a sín hirtelen felborulásához vezethet.
  • A becsípődések elkerülése érdekében óvatosan oldja ki a döntési beállítást.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély! A gyémánt fúrókészülék leeshet.
  • Mindig szerelje fel a burkolatot a sín felső végére. Ez egyszerre jelent védelmet és szolgál végütközőként.
Image alternative
  1. Oldja ki a csavart felül a támaszon és alul a sín csuklóspántján.
  2. Állítsa a sínt a kívánt pozícióba.
    • A hátoldali fokskála segíti a beállítást.
  3. Ismét húzza meg mindkét csavart.

DD-HD 30: Szán rögzítése a fúróállványra

  1. Hajtsa a szánrögzítést a rögzítési pozícióra.
    • A reteszelőcsapnak be kell pattannia.
  2. A kézikerék enyhe elforgatásával győződjön meg arról, hogy a szán rögzítve van.

A kézikerék fúróállványra szerelése

A kézikerék a szán bal vagy jobb oldalára szerelhető fel.
A DD‑HD 30 fúróállvány esetében a kézikerék a szán két különböző tengelyére szerelhető. A felső tengely közvetlenül, az alsó tengely 1:3 arányú csökkentő áttételen át hat a szán hajtására.
Image alternative
  1. A kézikerék felszereléséhez húzza vissza a fekete gyűrűt.
  2. Dugja rá a kézikereket a tengelyre.

A fúróállvány rögzítése dübellel

A gyémántszerszámos magfúró berendezés nemrepedt betonhoz történő rögzítéséhez általában megfelelő az M16-os (5/8"-es) Hilti fém feszítőhüvely. Bizonyos körülmények esetén azonban más rögzítési módra lehet szükség.
A rögzítésre vonatkozó kérdésekkel forduljon a Hilti műszaki szolgálatához.
Image alternative
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a nem megfelelő dübel használata miatt! A készülék elszabadulhat és károkat okozhat.
  • Használja az adott felülethez megfelelő dübeleket, és tartsa be a dübelgyártó szerelési utasításait.
  1. Az aljzathoz megfelelő dübelt helyezzen be. A távolságot a használt alaplemeznek megfelelően válassza meg.
    • Ideális távolság a furatközépponttól a DD-HD 30 esetében: 330 mm (13")
  2. Csavarja be a rögzítőorsót (tartozék) a dübelbe.
  3. Helyezze a fúróállványt az orsóra, és igazítsa be. A DD-HD 30 fúróállvány használata esetén a beigazításhoz a furatközép kijelzést használja segítségképpen. Távtartó használata esetén a fúróállvány nem állítható be a furatközép-kijelző segítségével.
  4. Csavarja rá az orsóra a feszítőanyát, anélkül hogy meghúzná.
  5. A szintezőcsavarok segítségével szintezze be az alaplemezt. Ehhez használja a szintezőkijelzéseket. Győződjön meg arról, hogy a szintezőcsavarok biztosan helyezkednek el a talajon.
  6. A szintezőcsavarokat egyformán húzza meg, míg a fúróállvány elegendő mértékben rögzül.
  7. Győződjön meg arról, hogy a fúróállvány biztosan van-e rögzítve.

Fúróállvány rögzítése vákuummal

VESZÉLY
Sérülésveszély a leeső gyémánt fúrókészülék miatt !
  • A fúróállványt tilos csak vákuumos rögzítéssel a mennyezetre rögzíteni. Kiegészítő rögzítés lehetséges pl. nehéz állvánnyal vagy a csavarorsóval.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hibás nyomásellenőrzés miatt. !
  • A fúrási üzemmód előtt és közben győződjön meg arról, hogy a manométer mutatója a zöld tartományban található.
A fúróállvány dübeles alaplemezzel történő használata esetén hozzon létre stabil és egy síkban lévő kötést a vákuumos alaplemez és a dübeles alaplemez között. Csavarozza rá a dübeles alaplemezt a vákuumos alaplemezre. Győződjön meg arról, hogy a választott fúrókorona nem tesz kárt a vákuumos alaplemezben.
Vízszintes fúrásnál kiegészítőileg biztosítsa a gyémánt fúrókészüléket (pl. dübellel rögzített lánccal).
A fúróállvány pozicionálása előtt ügyeljen arra, hogy a szereléshez és kezeléshez elegendő hely álljon rendelkezésre.
Image alternative
  1. Fordítsa el annyira az összes szintezőcsavart, hogy kb. 5 mm-re álljanak ki alul a vákuumos alaplapból.
  2. Kösse össze a vákuumos alaplap vákuumcsatlakozóját a vákuumszivattyúval.
  3. Határozza meg a furat középpontját. A furatközéptől húzzon egy vonalat arrafelé, amerre a készülék állni fog.
  4. Helyezzen a vonalra egy jelet megadott távolságra a furat középpontjától.
    Jelölés távolsága
  5. Kapcsolja be a vákuumszivattyút, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a vákuum-szellőzőszelepet.
  6. Igazítsa az alaplemez jelölését a vonalhoz.
  7. Ha megfelelően helyezték el a fúróállványt, akkor engedje el a vákuum-szellőzőszelepet, majd nyomja a felülethez az alaplemezt.
  8. A szintezőcsavarok segítségével szintezze be az alaplemezt.
  9. Ellenőrizze a fúróállvány biztonságos rögzítését.
Jelölés távolságaA távolságot a használt alaplemeznek megfelelően válassza meg.
A vákuumos alaplemez jelölésének ideális távolsága a fúrás középpontjától
292 mm
A kombinált alaplemez jelölésének ideális távolsága a fúrás középpontjától
292 mm

DD-HD 30: A fúróállvány rögzítése a csavarorsóval (tartozék)

  1. Távolítsa el a (beépített végütközős) burkolatot a sín felső végéről.
  2. Dugja be a csavarorsó hengerét a fúróállvány sínjébe.
  3. Az excenter elfordításával rögzítse a csavarorsót.
  4. Helyezze a fúróállványt az aljzatra.
  5. A szintezőcsavarok segítségével szintezze be az alaplemezt.
  6. Rögzítse a fúróállványt a csavarorsóval, és húzza meg az ellenanyát.
  7. Győződjön meg arról, hogy a fúróállvány biztosan van-e rögzítve.

DD-HD 30: Sín (tartozék) meghosszabbítása a fúróállványon

A furatkezdéshez fúrókoronák és hosszabbított fúrókoronák csak legfeljebb 650 mm (25 1/2 in) teljes hosszig használhatók.
Kiegészítő végütközőként használható mélységütköző a sínhez.
A hosszabbítósín leszerelése után a burkolatot (a beépített végütközővel) vissza kell szerelni a fúróállványra. Ellenkező esetben a biztonság szempontjából fontos végütköző funkció nem adott.
Image alternative
  1. Távolítsa el a (beépített végütközős) burkolatot a sín felső végéről. Szerelje a burkolatot a hosszabbítósínre.
  2. Dugja be a hosszabbítósín hengerét a fúróállvány sínjébe.
  3. Az excenter elfordításával rögzítse a hosszabbítósínt.

DD-HD 30: A távtartó (tartozék) felszerelése

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély. A rögzítés túlterhelődhet.
  • Egy vagy több távtartó használata esetén a rászorítóerőt csökkenteni kell, nehogy a rögzítés túlterhelődjön.
A gyémántszerszámos magfúrógép a távtartó felszerelésével nincs felszerelve.
>300 mm (>11 1/2 in) fúrókorona-átmérőtől a fúrótengely és a fúróállvány közötti távolságot egy vagy két távtartóval meg kell nagyítani. Távtartók használata esetén a furatközéppont-mutató nem használható.
Image alternative
  1. A szánrögzítés segítségével rögzítse a szánt a sínen.
  2. Húzza ki a gyémántszerszámos magfúrógép rögzítésének excenterét a szánon.
  3. Helyezze be a távtartót a szánba.
  4. Tolja az excentert ütközésig a szánba.
  5. Húzza meg az excentert.
  6. Győződjön meg arról, hogy a távtartó biztonságosan van rögzítve.

DD-HD 30: A gyémántszerszámos magfúrógép rögzítése a fúróállványra

VIGYÁZAT
Sérülésveszély Veszély a gyémántszerszámos magfúrógép véletlen beindulása miatt.
  • A gyémántszerszámos magfúrógépet felszerelési munkálatok alatt ne csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba.
Image alternative
  1. A szánrögzítés segítségével rögzítse a szánt a sínen.
  2. Húzza ki a gyémántszerszámos magfúrógép rögzítésének excenterét a szánon.
  3. Helyezze a gyémántszerszámos magfúrógépet a szánba vagy a távtartóba.
  4. Tolja az excentert ütközésig a szánba vagy a távtartóba.
  5. Húzza meg az excentert.
  6. Rögzítse a hálózati kábelt a szán burkolatán, a kábelvezetőben.
  7. Győződjön meg arról, hogy a gyémántszerszámos magfúrógép biztonságosan van a fúróállványra rögzítve.

Vízcsatlakozás (tartozék) felszerelése

FIGYELEM
Veszély szakszerűtlen használat esetén Szakszerűtlen használat esetén a tömlő tönkremehet.
  • Rendszeresen ellenőrizze a tömlők sértetlenségét és győződjön meg arról, hogy a vízvezetékben maximálisan megengedett nyomás ne legyen túllépve (l. a műszaki adatokat).
  • Ügyeljen arra, hogy a tömlő ne érintkezhessen forgó alkatrészekkel.
  • Ügyeljen arra, hogy a szánelőtolás közben a tömlő ne sérülhessen meg.
  • Maximális vízhőmérséklet: 40 °C.
  • Ellenőrizze a csatlakoztatott vízrendszer tömítettségét.
A komponensek sérülésének elkerülése érdekében használjon friss vizet vagy szennyező részecskéktől mentes vizet.
Tartozékként a készülék és a vízhozzávezetés közé átfolyásjelzőt lehet beépíteni.
  1. Zárja el a gyémánt fúrókészülék vízszabályozóját.
  2. Kapcsolja össze a készüléket és a vízhozzávezetést (tömlőcsatlakozó).

Vízgyűjtő rendszer (tartozék) szerelése

FIGYELMEZTETÉS
Elektromos áramütés veszélye! Meghibásodott porelszívó esetén víz kerülhet a motorra és a burkolatra!
  • Azonnal szakítsa meg a munkát, ha a porelszívás nem működik.
A gyémántszerszámos magfúrógépnek 90°-os szöget kell bezárnia a mennyezettel. A vízgyűjtő rendszer tömítő alátétét a gyémánt fúrókorona átmérőjéhez kell igazítani.
A vízgyűjtő rendszer alkalmazásával irányítani tudja a vízelvezetést és így elkerülheti a környezet erős szennyezését. A legjobb eredmény akkor érhető el, ha a vízgyűjtő rendszert száraz-nedves porszívóval együtt alkalmazza.
Image alternative
  1. Lazítsa meg a fúróállványon található csavart (a sín elülső oldalán, lent).
  2. Alulról tolja a vízgyűjtő tartóját a csavar mögé.
  3. Húzza meg a csavart.
  4. Helyezze a vízgyűjtő edényt felszerelt tömítéssel és tömítő alátéttel a tartó két mozgatható karja közé.
  5. Rögzítse a vízgyűjtő edényt a tartó két csavarjával.
  6. Csatlakoztasson a vízgyűjtő edényhez száraz-nedves porszívót, vagy használjon tömlős csatlakozót, amelyen keresztül a víz elfolyhat.

Munkavégzés

Mélységütköző (tartozék) beállítása

  1. Forgassa el a kézikereket, míg a fúrókorona az aljzathoz ér.
  2. A szán és a fúrásmélység-ütköző közötti távolsággal állítsa be a kívánt fúrásmélységet.
  3. Rögzítse a mélységütközőt.

Gyémánt fúrókorona behelyezése (BL szerszámbefogó)

VESZÉLY
Sérülésveszély A munkadarabról letört részek vagy a betétszerszám eltört darabjai elrepülhetnek, és sérüléseket okozhatnak a közvetlen munkaterületen kívül is.
  • Ne használjon sérült betétszerszámokat. Minden használat előtt ellenőrizze a betétszerszámokat szilánkok lepattanása, repedések, kopás vagy erős elhasználódás tekintetében.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély szerszámcsere során! A szerszám a használat során felforrósodik. Éles élek lehetnek rajta.
  • Szerszámcsere során mindig viseljen védőkesztyűt.
A gyémánt fúrókoronát cserélni kell, ha a vágóteljesítmény, ill. a fúrás előrehaladása észrevehetően csökken. Ez általánosságban akkor következik be, ha a gyémántszegmensek magassága 2 mm-nél (1/16") kisebb.
Image alternative
  1. A szánrögzítés segítségével rögzítse a szánt a sínen. Győződjön meg arról, hogy biztosan van-e rögzítve.
  2. Nyissa meg a tokmányt a nyitott kapcsok szimbóluma irányába.
  3. Alulról dugja a gyémánt fúrókorona befogórendszerét a gyémántszerszámos magfúrógép szerszámbefogójának (tokmányának) fogazásába.
  4. Zárja a tokmányt a zárt kapcsok szimbóluma irányába.
  5. Ellenőrizze, hogy a gyémánt fúrókorona szilárdan rögzült-e a tokmányban.

Gyémánt fúrókorona beszerelése alternatív tokmányba

  1. Reteszelje a gép tengelyét egy erre alkalmas villáskulccsal.
  2. Húzza meg a fúrókoronát egy arra alkalmas villáskulccsal.

Fordulatszám-választás

A kapcsolót csak álló helyzetben működtesse.
Image alternative
  1. A kapcsolóállást a használt fúrókorona-átmérő szerint válassza meg.
  2. Egyidejűleg kézzel forgatva a fúrókoronát, forgassa a kapcsolót a javasolt állásba.

PRCD hibaáram-védőkapcsoló

  1. Dugja be a gyémánt fúrókészülék csatlakozódugóját földelőcsatlakozós csatlakozóaljzatba.
  2. Nyomja meg a „I”, ill. „RESET” gombot a PRCD hibaáram-védőkapcsolón.
    • A kijelző világítani kezd.
  3. Nyomja meg a „0”, ill. „TEST” gombot a PRCD hibaáram-védőkapcsolón.
    • A kijelző kialszik.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély az elektromos áramütés miatt! Ha a hibaáram-védőkapcsoló kijelzője a 0 , ill. a TEST gomb megnyomásakor nem alszik ki, akkor nem működtethető tovább a gyémánt fúrókészülék!
  • Javíttassa meg a gyémánt fúrókészüléket a Hilti Szervizben.
  1. Nyomja meg a „I”, ill. „RESET” gombot a PRCD hibaáram-védőkapcsolón.
    • A kijelző világítani kezd.

A gyémántszerszámos magfúrógép üzemeltetése

FIGYELMEZTETÉS
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. A gyémántszerszámos magfúrógép megsérülhet és az áramütés veszélye megnő.
  • Nedves fúrás esetén a felfelé irányuló munkákhoz kötelezően előírt a száraz-nedves porszívóval összekapcsolt vízgyűjtő rendszer használata.
VESZÉLY
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. A száraz-nedves porszívó késleltetve kapcsol be, ill. ki. Ekkor víz folyhat a gyémántszerszámos magfúrógépre. A gyémántszerszámos magfúrógép megsérülhet és az áramütés veszélye megnő.
  • Felfelé történő fúrás esetén a száraz-nedves porszívót a vízellátás kinyitása előtt kézileg el kell indítani, és a vízellátás elzárását követően kézileg ki kell kapcsolni.
VESZÉLY
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. A gyémántszerszámos magfúrógép megsérülhet és az áramütés veszélye megnő.
  • Felfelé történő fúrás esetén szakítsa meg a munkát, ha az elszívás nem működik (pl. a száraz-nedves porszívó megtelt).
FIGYELMEZTETÉS
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. A vízgyűjtőt felfelé történő ferde fúrás esetén használaton kívül kell helyezni. A gyémántszerszámos magfúrógép megsérülhet és az áramütés veszélye megnő.
  • Ne fúrjon felfelé ferdén.
A furatkezdő fokozat gombjának megnyomásával (álló helyzetben vagy üresjáratban) a fordulatszám a furat megkezdéséhez lecsökken. Így a nagy átmérőjű fúrókoronákkal a fúrás megkezdése egyszerűbb és kevesebb rezgéssel jár. A furatkezdő fokozat gombjának újbóli megnyomásával a funkció kikapcsol, és a gyémántszerszámos magfúrógép fordulatszáma az előre kiválasztott fordulatszámra felpörög. Ha a furatkezdés funkciót maximum 2 perc letelte előtt nem kapcsolja ki, a gyémántszerszámos magfúrógép magától kikapcsol.
  1. Lassan nyissa ki a vízszabályozót, míg kifolyik a kívánt vízmennyiség.
  2. Nyomja meg a gyémántszerszámos magfúrógép be-/kikapcsoló gombját I állásba.
  3. Nyissa ki a szánrögzítést.
  4. Forgassa el a kézikereket, míg a fúrókorona az aljzathoz ér.
  5. A fúrás megkezdésekor csak enyhén szorítsa rá, amíg a fúrókorona központosítja magát. Csak ezután növelje a rászorítóerőt.
  6. A rászorítóerőt a fúrásteljesítmény-kijelzőnek megfelelően szabályozza.

A gyémántszerszámos magfúrógép kikapcsolása

FIGYELMEZTETÉS
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. Felfelé végzett fúrás közben a gyémánt fúrókorona megtelik vízzel. A gyémántszerszámos magfúrógép megsérülhet és az áramütés veszélye megnő.
  • A felfelé végzett fúrás befejezésekor először óvatosan engedje le a vizet. Ehhez válassza le a vízszabályozó víz-hozzávezetését és a vízszabályozó megnyitásával eressze le a vizet. A víz nem folyhat rá a motorra és a burkolatra.
  1. Zárja el a gyémántszerszámos magfúrógép vízszabályozóját.
  2. Húzza ki a gyémánt fúrókoronát a furatból.
  3. Kapcsolja ki a gyémántszerszámos magfúrógépet.
  4. A szánrögzítés segítségével rögzítse a szánt a sínen.
  5. Kapcsolja ki a száraz-nedves porszívót, amennyiben van ilyen felszerelve.

DD-HD 30: A gyémántszerszámos magfúrógép leválasztása a fúróállványról

  1. A szánrögzítés segítségével rögzítse a szánt a sínen.
  2. Lazítsa ki a hálózati kábelt a szán burkolatából, a kábelvezetőből.
VIGYÁZAT
Személyi sérülés és a gép sérülésének veszélye. Veszély a leeső gyémánt fúrókorona miatt.
  • Egy kézzel a tartófogantyúnál fogva tartsa meg a gyémántszerszámos magfúrógépet.
  1. Oldja a géprögzítő excentert a szánon.
  2. Húzza ki az excentert.
  3. Vegye le a gyémántszerszámos magfúrógépet a szánról.
  4. Tolja az excentert ütközésig a szánba.

Ápolás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS
Elektromos áramütés veszélye! A csatlakoztatott hálózati kábellel végzett ápolás és karbantartás súlyos sérüléseket és égési sérülést okozhat.
  • Minden ápolási és karbantartási munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
Ápolás
  • Óvatosan távolítsa el a szilárdan tapadó szennyeződést.
  • Száraz kefével tisztítsa meg óvatosan a szellőzőnyílásokat.
  • A házat csak enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon szilikontartalmú ápolószert, mivel az károsíthatja a műanyag alkatrészeket.
  • Mindig tartsa tisztán a tokmány befogószárát, és kenje meg vékonyan kenőanyaggal.
  • Rendszeres időközönként tisztítsa meg enyhén benedvesített törlőronggyal a gép külső felületét. Ne használjon permetezőkészüléket, gőzborotvát, folyó vizet a tisztításhoz.
Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye! Az elektromos alkatrészek nem szakszerű javítása súlyos sérülésekhez és égési sérülésekhez vezethet.
  • A gép elektromos részeit csak szakképzett villamossági szakember javíthatja.
  • Rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából.
  • Sérülések és/vagy funkciózavar esetén ne működtesse a terméket. Azonnal javíttassa meg a Hilti Szervizben.
  • Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel, és ellenőrizze a gép működését.
A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon. Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen: www.hilti.group .

DD-HD 30: A sín és a szán közötti játék beállítása

A szán 4 állítócsavarával állíthatja be a sín és a szán közötti játékot.
  1. Oldja a beállítócsavarokat 5-ös imbuszkulccsal (ne vegye ki azokat).
  2. Forgassa el 19-es villáskulccsal a beállítócsavarokat, s ezzel nyomja a görgőket enyhén a sínnek.
  3. Húzza meg a beállítócsavarokat. A szán beállítása akkor megfelelő, ha a felszerelt gyémánt fúrókorona nélkül nem mozdul el a helyzetéből és felszerelt gyémánt fúrókoronával lefelé halad.

Cserélje ki a szénkeféket

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély az elektromos áramütés miatt! !
  • A készüléket csak felhatalmazott és kiképzett személy szervizelheti és javíthatja! Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell.
A szervizkijelző megjelenik a kijelzőn, ha ki kell cserélni a szénkeféket. Mindig egyszerre cserélje az összes szénkefét.
  1. Válassza le a gyémánt fúrókészüléket a villamos hálózatról.
  2. Nyissa ki a motor bal és jobb oldalán található szénkefetartó-fedelet.
    • Ügyeljen a szénkefék beszerelésének és a huzalok fektetésének módjára.
  3. Vegye ki az elhasználódott szénkeféket a gyémánt fúrókészülékből.
  4. Helyezze be az új szénkeféket pontosan úgy, ahogyan a régi szénkefék elhelyezkedtek.
    • Behelyezéskor ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a jelzőhuzal szigetelését.
  5. Csavarozza vissza a motor bal és jobb oldalán található szénkefetartó-fedelet.
  6. Hagyja a szénkeféket bejáratódni legalább 1 percen keresztül megszakítás nélkül üresjáratban.
    A szénkefék kicserélése után a kijelzőn megjelenik a Bejáratás a szénkefék cseréje után kijelzés. Az idősávon megjelenik a bejártás befejezéséig hátralévő üzemidő.
    Ha az 1 perc minimális járatási időt nem tartja be, a szénkefék élettartama jelentősen rövidül.

Szállítás és tárolás

FIGYELEM
Alacsony hőmérséklet miatti veszély! A termékbe bejutó víz a termék sérülését és az elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
  • Különösen fagypont alatti hőmérsékletnél ügyeljen arra, hogy a készülékben ne maradjon víz.
Szállítás
  • Ezt a terméket ne szállítsa behelyezett termékkel.
  • Ügyeljen a szállítás közbeni stabil rögzítésre.
  • Minden szállítást követően rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából.
Tárolás
  • A termék tárolása előtt nyissa meg a vízszabályozót.
  • A terméket mindig kihúzott hálózati csatlakozóval tárolja.
  • Ezt a terméket száraz helyen, valamint illetéktelen személyek és gyerekek számára nem hozzáférhető módon tárolja.
  • Hosszabb tárolást követően rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából.

Segítség zavarok esetén

Az ebben a táblázatban fel nem sorolt zavarok, illetve olyan zavarok esetén, amelyeket saját maga nem tud megjavítani, kérjük, forduljon a Hilti Szervizhez.

A gyémánt fúrókészülék működőképes

Üzemzavar
Lehetséges ok
Megoldás
Image alternative
Újraindítás­gátló
A készülék kapcsolója I helyzetben áll az áramellátás helyreállítása során.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
Túlterhelték a gyémánt fúrókészüléket
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
  • Ne terhelje túl a gyémánt fúrókészüléket (pl. a csúszókuplung folyamatos kioldásával).
Túllépte az aktív furatkezdő fokozat maximális működési idejét.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémántszerszámos fúrógépet.
Víz van a motorban.
  • Hagyja a gyémánt fúrókészüléket meleg, száraz helyen teljesen kiszáradni.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
Hálózati hiba – megszakadt a táplálás a villamos hálózatból.
  • Ellenőrizze, hogy más fogyasztók zavarják-e a villamos hálózatot vagy a generátort.
  • Ellenőrizze a használt hosszabbítókábel hosszát.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémántszerszámos fúrógépet.
A motor túlmelegedett. A lehűlési folyamat lezárult.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
Image alternative
Túlmelegedés
A motor túlmelegedett. A gyémántszerszámos fúrógép a hűtés miatt jár.
  • Várjon néhány percet, amíg a motor lehűl és járassa a gyémánt fúrókészüléket üresjáratban a lehűlési folyamat felgyorsítása érdekében. A normál hőmérséklet elérésekor a kijelző és a gyémánt fúrókészülék újraindítás­gátló módra vált. Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
Image alternative
A szénkefék cseréjéig hátralévő üzemidő.
A szénkefék megközelítőleg elérték kopási határértéküket. A gyémánt fúrókészülék automatikus lekapcsolásáig még néhány munkaóra van hátra.
  • A legközelebbi adandó alkalommal cseréltesse ki a szénkeféket.
Image alternative
Bejáratás a szénkefék cseréje után.
A szénkeféket cserélték, és be kell járatódniuk.
  • Hagyja a szénkeféket bejáratódni legalább 1 percen keresztül megszakítás nélkül üresjáratban.
Image alternative
A furatkezdő fokozat nem aktiválható
A gyémántszerszámos magfúrógép fúr.
  • Forgassa el a kézikereket, míg a fúrókorona már nem ér az aljzathoz.
A motor túlmelegedett. A gyémántszerszámos fúrógép a hűtés miatt jár.
  • Fejezze be a hűtés miatti járatást.
Image alternative
Feszültséghiány – a gyémántszerszámos magfúrógép nem működik teljes teljesítménnyel.
Hálózati hiba – a villamos hálózat feszültsége túl kicsi.
  • Ellenőrizze, hogy más fogyasztók zavarják-e a villamos hálózatot vagy a generátort.
  • Ellenőrizze a használt hosszabbítókábel hosszát.
Image alternative
A többfunkciós kijelző a fokozatkijelzésnél „0” értéket mutat, és a gyémánt fúrókorona nem forog.
A hajtóműkapcsoló nem reteszel be.
  • Addig működtesse a hajtóműkapcsolót, míg be nem reteszel.
Image alternative
Kapcsolat megszakadt
Leválasztotta a fennálló Bluetooth-kapcsolatot.
  • Győződjön meg arról, hogy a termék és a tartozék „látja” egymást. A környezeti feltételek, például a vasalt betonból készült falak befolyásolják a kapcsolat minőségét.
  • Párosítsa újra a tartozékot és a gyémánt fúrókészüléket.
Image alternative
Bluetooth ki
A Bluetooth ki van kapcsolva.
  • Aktiválja a Bluetooth-funkciót. Nyomja meg egyszerre a Image alternative és a Image alternative gombokat.
Egy másik gyémánt fúrókészülék automatikusan kapcsolódik Bluetooth-kapcsolaton keresztül a használt tartozékkal (pl. vízkezelő rendszer).
Több gyémánt fúrókészülék van párosítva ugyanazzal a tartozékkal. A tartozék mindig automatikusan arra a gyémánt fúrókészülékre csatlakozik, amely a leggyorsabb kapcsolatfelépítést teszi lehetővé.
  • Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a tartozék Bluetooth-funkcióját és párosítsa újra a gyémánt fúrókészüléket a tartozékkal.
A gyémánt fúrókorona nem forog.
A gyémánt fúrókorona beszorult az aljzatba.
  • Oldja ki a fúrókoronát villáskulccsal: A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. Egy megfelelő villáskulccsal fogja meg a gyémánt fúrókoronát a befogószár közelében, majd elforgatással oldja ki a gyémánt fúrókoronát.
  • Állványvezetésű fúrás: Forgassa el a kézikereket és próbálja meg a szán fel- és lemozgatásával kioldani a gyémánt fúrókoronát.
Csökken a fúrási sebesség.
Elérte a maximális fúrásmélységet.
  • Távolítsa el a furatmagot, és használjon fúrókorona-hosszabbítást.
A furatmag beszorult a gyémánt fúrókoronába.
  • Távolítsa el a furatmagot.
A műszaki adatok nem megfelelők az aljzathoz.
  • Válasszon megfelelőbb műszaki adatokkal rendelkező gyémánt fúrókoronát.
Nagy acéltartalom (felismerhető a fémforgácsot tartalmazó átlátszó vízről).
  • Válasszon megfelelőbb műszaki adatokkal rendelkező gyémánt fúrókoronát.
A gyémánt fúrókorona meghibásodott.
  • Ellenőrizze a gyémánt fúrókoronát sérülés szempontjából, szükség esetén cserélje ki.
Nem megfelelő fokozatot választott.
  • Válassza ki a megfelelő fokozatot.
A rászorítóerő túl kicsi.
  • Növelje a rászorítóerőt.
A gép teljesítménye túl kicsi.
  • Válassza ki a következő kisebb fokozatot.
A gyémánt fúrókorona kifényesedett.
  • Élezze meg az élezőlapon a gyémánt fúrókoronát.
A vízmennyiség túl nagy.
  • Csökkentse a vízmennyiséget a vízszabályozóval.
A vízmennyiség túl kevés.
  • Ellenőrizze a fúrókorona vízellátását, ill. növelje a vízmennyiséget a vízszabályozással.
A szánrögzítés le van zárva.
  • Nyissa ki a szánrögzítést.
A por megakadályozza a fúrást.
  • Használjon megfelelő porelszívó egységet.
A kézikerék ellenállás nélkül forgatható.
Eltört a nyírócsap.
  • Cserélje ki a nyírócsapot.
A gyémánt fúrókoronát nem lehet behelyezni a tokmányba.
A befogószár/tokmány elszennyeződött vagy sérült.
  • Tisztítsa és zsírozza meg a befogószárat, ill. a tokmányt, vagy cserélje ki azokat.
Az öblítőfejnél vagy a hajtóműháznál víz lép ki.
A víznyomás túl nagy.
  • Csökkentse a víznyomást.
Üzem közben víz lép ki a tokmányból.
A fúrókorona nincs megfelelően a tokmányba rögzítve.
  • Szorítsa meg biztonságosan a fúrókoronát.
  • Vedd ki a gyémánt fúrókoronát. Forgassa el a koronát kb. 90°-kal a fúrókorona tengelye körül. Rögzítse újra a koronát a tokmányba.
A befogószár/tokmány elszennyeződött.
  • Tisztítsa és zsírozza meg a befogószárat, ill. a tokmányt.
A tokmány vagy a befogószár tömítése sérült.
  • Ellenőrizze a tömítést, szükség esetén cserélje ki.
Nem folyik át a víz.
A vízcsatorna eldugult.
  • Növelje a víznyomást, vagy öblítse ki a vízcsatornát az ellenkező irányból.
  • Tisztítsa meg a víz beömlő és kifolyó nyílását.
A fúrórendszer játéka túl nagy.
A fúrókorona nincs megfelelően a tokmányba rögzítve.
  • Szorítsa meg biztonságosan a fúrókoronát.
  • Vedd ki a gyémánt fúrókoronát. Forgassa el a koronát kb. 90°-kal a fúrókorona tengelye körül. Rögzítse újra a koronát a tokmányba.
A befogószár/tokmány meghibásodott.
  • Ellenőrizze a befogószárat és a tokmányt, szükség esetén cserélje ki.
A szán játéka túl nagy.
A fúróállvány csavarkötései lazák.
  • Ellenőrizze a fúróállvány csavarjainak szilárd kötését, ha szükséges, húzza után.
A fúróállvány nincs elegendő mértékben rögzítve.
  • Rögzítse szilárdabban a fúróállványt.
A rögzítési kapcsolat a gyémánt fúrókészülék és a vezetőház vagy a távtartó között laza.
  • Ellenőrizze az összeköttetést, és amennyiben szükséges, rögzítse újra a gyémánt fúrókészüléket.

A gyémánt fúrókészülék nem működőképes

Üzemzavar
Lehetséges ok
Megoldás
Image alternative
A többfunkciós kijelzőn nem látható semmi.
A PRCD nincs bekapcsolva.
  • Ellenőrizze a PRCD működőképességét, és kapcsolja be.
Az áramellátás megszakadt.
  • Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket és ellenőrizze a működést.
  • Ellenőrizze a csatlakozásokat, a villamos tápkábelt, az áramvezetéket és a hálózati biztosítót.
Víz van a motorban.
  • Hagyja a gyémánt fúrókészüléket meleg, száraz helyen teljesen kiszáradni.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.
Image alternative
Szervizelésre van szükség.
A szénkefék elkoptak.
Víz van a motorban.
  • Hagyja a gyémánt fúrókészüléket meleg, száraz helyen teljesen kiszáradni.
  • Kapcsolja ki, majd újra be a gyémánt fúrókészüléket.

Ártalmatlanítás

A Image alternative Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját.
Image alternative
  • Az elektromos kéziszerszámokat, elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe!

A fúróiszap ártalmatlanítása során ajánlott előkezelés

Környezetvédelmi szempontból a fúróiszap csatornába vagy vizekbe engedése megfelelő előkezelés nélkül problematikus. Érdeklődjön a helyi hatóságoknál az érvényes előírások felől.
  1. Gyűjtse össze a fúróiszapot (pl. száraz-nedves porszívóval).
  2. Várja meg, míg a fúróiszap leülepszik, és az iszap szilárd részét egy építési törmeléket tároló hulladéklerakóban ártalmatlanítsa (pelyhesítőszerek meggyorsíthatják az ülepítési folyamatot).
  3. Mielőtt a megmaradt vizet (lúgos, pH érték > 7) belevezetné a csatornahálózatba, semlegesítse savas semlegesítőszerrel vagy hígítsa fel sok vízzel.

Gyártói garancia

  • A jótállás feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon a helyi Hilti partneréhez.

További információk

Kínai RoHS (Veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv)
Image alternative
Ez a táblázat a kínai piacra vonatkozik.
Tajvani RoHS (Veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv)
Image alternative
Ez a táblázat a tajvani piacra vonatkozik.